- Punkty odbioru Poczty Polskiej
- Kurier Poczty Polskiej "Kurier48"
- Paczkomaty
- List polecony ekonomiczny
W indywidualnych przypadkach może być inaczej.
Autor: | L. Weiner |
Wytwórnia: | Naxos |
Główny nośnik: | CD |
Ilość w zestawie: | 1 |
Data wydania: | 01.04.2019 |
Gatunek: | Orchestral Music |
Kraj produkcji: | Europa |
Dyrygent: | Valeria Csanyi |
Orkiestra: | Budapest S.o. Mav |
EAN: | 0747313384778 |
Utwory: | |
Toldi – Symphonic Poem (Twelve Orchestral Pictures after the Epic Poem by János Arany, Op. 43) (1952) | |
1. I. [The poet muses – The portrait of Miklós Toldi – Hot summer noon – The army of palatine Lacfi – Miklós indicates the way to Buda – The army moves on – Miklós walks home sadly, ‘The range trembles under his heavy footsteps into the far distance’] Mereng a költő – Toldi Miklós portréja – Forró nyári dél – Lacfi nádor hada – Miklós mutatja az utat Buda felé – A had elvonul – Miklós hazaballag, „súlyos lábnyomától messze reng a parlag 7:27 | |
2. II. [Merrymaking, feast in Nagyfalu – György Toldi and his companions are visiting the Toldi home – György cruelly insults his brother, Miklós] Vigasság, sütés-főzés Nagyfaluban – Toldi Györgyöt és kíséretét vendégül látják a Toldi-házban – György durván megsérti öccsét, Miklóst 5:45 | |
3. III. [‘The wooden spears whirled in their hands’ – ‘The heavy stone flies’ – ‘The stone delivered stark death to a noble warrior’ – ‘Seize him forthwith’] „A fadárda vígan perdül” – „Repül a nehéz kő” – „Egy nemes vitéznek lőn szörnyű halála” – „El kell fogni nyomban” 2:38 | |
4. IV. [Miklós is in hiding – His loyal servant, Bence goes after him and brings him food] Miklós bujdosik – Bence, a hű cseléd felkutatja a bujdosót, és élelemmel látja el 7:22 | |
5. V. [Miklós fights two wolves – Miklós kills them, and hurries home carrying the carcasses on his shoulder] Miklós viaskodik két farkassal – Miklós röviden végez velök, és félvállra vetve őket, hazasiet 2:10 | |
6. VI. [Miklós lays the wolves beside György’s bed in the darkness of the night – Moonlight – Everyone is asleep, only his mother is awake, crying – Miklós says farewell to his mother – The barking dogs wake the sleeping – György’s men chase after the fleeing Miklós] Az éj leple alatt Miklós a farkasokat György ágya mellé fekteti – Holdvilág – Mindenki alszik, csak Toldiné sír magában – Miklós búcsúzik anyjától – A kutyák felugatják az alvókat – György emberei üldözőbe veszik az elmenekült Miklóst 5:50 | |
7. VII. [Thunderstorm – In the graveyard – A widow mourns her two sons] Égi háború – A temetőben – A gyászoló özvegy siratja két fiát 7:40 | |
8. VIII. [King Louis gives an audience to György – Dialogue, in which György insidiously accuses and maligns Miklós. He wants to put his hands on Miklós’s share of the inheritance – The king sees through him and his intrigue: he will only give the inheritance to György on condition he face the Czech champion – György backs down] Lajos király kihallgatáson fogadja Györgyöt – Párbeszéd, melyben György alattomosan bevádolja és becsmérli Miklóst. Célja, hogy magának kaparintsa Miklós örökségét – A király átlát a cselszövésen: az örökséget azzal a feltétellel adná Györgynek, ha a cseh bajnokkal megvívna – György meghátrál 5:12 | |
9. IX. [Moonlight – Miklós stops the raging bull – Utterly alone – Memories – In the graveyard] Holdvilág – Miklós megfékezi a bikát – Mindenkitől elhagyatva – Emlékképek – A temetőben 6:45 | |
10. X. [Bence finds Miklós again – In the tavern ] Bence újra rátalál Miklósra – A csárdában 6:49 | |
11. XI. [A crowd is gathering on both banks of the Danube: On an island in the middle of the river the Czech warrior is about to duel – The Czech approaches seated ‘on a large prancing horse’, strutting confidently – Miklós appears on the Pest side of the river, ready to fight; he gets into a boat and paddles to the island – When the parties shake hands, Miklós crunches the hand of the Czech warrior – The Czech begs for mercy; Miklós spares him – As they are peacefully walking towards the bank, the perfidious Czech attacks Miklós from behind. Miklós anticipates the move: He kills him and with the point of his sword holds up high the severed head for the cheering crowd to see.] Gyülekezik a tömeg a Duna partján: a szigeten mérkőzni fog a cseh bajnok – Jön a cseh, „táncol nagy lovával”, hetykén „hányja-veti magát” – A pesti oldalon feltűnik Miklós, mérkőzni kíván; csónakba szállva a szigetre evez – Mikor az ellenfelek kezet fognak, Miklós összelapítja a cseh bajnok kezét – A cseh kegyelemért könyörög; Miklós megkegyelmez – Miközben békésen haladnak a part felé, az álnok cseh orvul támad. Miklós megelőzi ellenfelét: végez vele és kardhegyen felmutatja a lelkendező tömegnek a fejet 3:30 | |
12. XII. [The king sends for the victorious warrior, and learns that it is none other than Miklós Toldi – Miklós is greeted with celebrations; among the cheering crowd there is old Bence, who also brought with him Miklós’s mother – The mother and her valiant son weep tears of joy as they finally meet again.] A király magához hozatja a győztes vitézt, kiről kiderül, hogy az nem más, mint Toldi Miklós – Miklóst ünneplik; az ünneplők közt ott van az öreg Bence, aki magával hozta Miklós anyját is – Toldiné és dicső fia boldog viszontlátásban örömkönnyeket sírnak 3:29 |